Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En veel vermengd volk trok ook met hen op, en schapen, en runderen, gans veel vee. |
WLC | וְגַם־עֵ֥רֶב רַ֖ב עָלָ֣ה אִתָּ֑ם וְצֹ֣אן וּבָקָ֔ר מִקְנֶ֖ה כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃
|
Trans. | wəḡam-‘ēreḇ raḇ ‘ālâ ’itām wəṣō’n ûḇāqār miqəneh kāḇēḏ mə’ōḏ: |
Algemeen
Zie ook: Kleinvee, Rund, Schapen
Aantekeningen
En veel vermengd volk trok ook met hen op, en schapen, en runderen, gans veel vee.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En veel vermengd volk trok ook met hen op, en schapen, en runderen, gans veel vee.
____
- וְגַם MT 4QExodc (4QPaleoExodm) SP;
- עֵ֥רֶב MT (4QExodc) 4QPaleoExodm SP ἐπίμικτος LXX;
- רַ֖ב MT 4QExodc (4QPaleoExodm) SP;
- עָלָ֣ה אִתָּ֑ם MT 2QExoda SP;
- וְצֹ֣אן MT (2QExoda) SP;
- וּבָקָ֔ר מִקְנֶ֖ה MT 2QExoda SP;
- כָּבֵ֥ד MT 2QExoda (4QExodc) 4QPaleoExodm SP;
- מְאֹֽד MT (2QExoda) 4QExodc SP; מאדהx4QPaleoExodm;
- Voorkomend in 4Q14=4QExodc (algemeen volgend MT, met diverse schrijffouten); 2Q2=2QExoda (fragmentarisch, volgt MT); 4Q22=4QPaleoExodm (volgt MT, met verschillend spellingsvariaties);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!